Frohe Weihnachten und gutes neues Jahr!
 今年一年の支えを感謝し、クリスマスの挨拶とさせていただきます。



大人の視線からは、宿屋がまず目に入る。その宿屋は、イエスの父と母に「提供できる部屋はない」と断った。
子どもの視線からは、羊飼いたちが、御使いたちからみつげを受ける様子が。
大人は、子どもと同じ視線になったときに、キリストの福音に出会うことが出来る。
Oben steht die Herberge, wo die Eltern Jesu keinen Raum fanden -- irdische Eitelkeit. Unten kann man die Engel und die Hirten schauen -- die wahre Weihnacht. Erwachsene sehen die Wunderszene nur, wenn sie aus der Sicht der Kinder sehen.
Andere Szene. Der Balkon auf A6 bietet die schönste Aussicht der WG, besonders im Sommer. Aber im Winter die Bänke und der Tisch langweilen sich.
次のシーンは、冬の光景。バルコニーのベンチと机は夏には大活躍するが、今は非常に暇そう。
Doch die langweilige Jahreszeit für manche ist für andere eine spannende Zeit. Stocherkahn ist besonders beliebt bei Touristen, aber sie kommen nur im Frühling und Sommmer. Plötzlich treten (mehrere!) Nikoläuse auf. Sie haben Spaß nach ihrer Arbeit, die nur einmal pro Jahr stattfindet.
「暇そう」なものがあれば、それでも楽しむのが通というもの。12月6日の仕事を終えたニコラウス達が、観光客の来ないこの時期、船で遊ぶ。ネッカー川にて。
教会が、クリスマスの装いの準備を完了させて人々が来るのを待っている。何もしていないからといって「暇そう」ではない。何かを待つ「緊張」がこの空間を支配している。
Foto: Die Heiliggeistgemeinde in Heidelberg. Die Kapelle wartet auf die Leute. Aber eine leere Kapelle bedeutet nicht Langeweile, sondern sie im Warten auf die Menschen füllt sich mit Spannung.
ついで以前のカードも見てみる
 カード(Karte2004)も見てみる
 カード(Karte2005)も見てみる
 カード(Karte2006)も見てみる
 カード(Karte2007)も見てみる
 カード(Karte2008)も見てみる
 カード(Karte2009)も見てみる